Monday, April 15, 2013

E #221-284


221. Inguva kattina gudda / ఇంగువ కట్టిన గుడ్డ 
A rag which had held assafætida/asafoetida. 
Said of a man who is respected on account of his connection with the family of some famous person, no longer living ; or on account of his own greatness, now passed away.

222. Intintikee matti poyyi.
223. Intintikee vaka matti poyyi ayite, maainta mari vakati.
224. Intikanna gudi padilamu.

225. Intiki jyestadevi, poruguku Lakshmeedevi / ఇంటికి జ్యేష్టా దేవి, పొరుగుకు లక్ష్మీ దేవి.
The goddess of misfortune at home, the goddess of fortune abroad .
Bad to his own, but good to others.

226. Intideepamani muddu pettukonte, mootimeesalannee tega galinavata.
227. Intidevara yeegi chaste, polamdevara gampajatara adiginadata.
228. Intidonganu Iswarudoo patta ledu.
229. Intininda kollu vunnavigani, koosetanduku kodi ledu.

230. Intiperu Kasturivaru, illu gabbilalavasana /  ఇంటి పేరు కస్తూరివారు, యిల్లు గబ్బిలాలవాసన .
His house name is Kasturi ( musk), his house smells of bats.
The "house name " is the gentilitious or family name ; it precedes the proper name.
A fine name, but a paltry fellow.

231. Intimeeda rayi vesi veepu voggevadu.
232. Intivadu goddugede ante, poruguvadu paadigede annattu.
233. IntivaNNi lepi dongachetiki icchinattu

234. Intivaru velu choopite, bayativaru kaalu chooputaru /  ఇంటివారు వేలు చూపితే, బయిటివారు కాలు చూపుతారు .
If the members of your family point their fingers at you, the outsiders will point their legs.

235. Intivenakalaku veLLi illu munduku techhinattu.
236. Intisommu yippapindi, porigintisommu podibellamu.
237. Intlo payasamunnu mandalo palukoodana?
238. Intlo pendli ayite, voollo kukkalaku adavudi.
239. Intlo eeagapuli, bayata peddapuli.
240. Intlo eeagalamota, bayata savaareelamota.
241. Intamandi doralu chavakapote nenu maatramu chastaanaa, nakoo akkaraledu annadata.
242. Ikkada akkada vunte yeederi potaavu, naaintiki raave navisipotuvugani annaadata.
243. Itchinavaadu daata, yivvanivaadu paata.
244. Itchinavade nochhinavadu, chachhinavade achhinavadu.
245. Itchi puchhukoni mogudi veepella tadivinattu.
246. Ichhi vachhe nisTuramukannaa, ivvaka vachhe nisTuramu nayamu.
247. Ichhudukaadoo gaadu,chhachhudukaadoo gaadu, poota pootaku kootiki vachhudugadu

248. IchhevaNNi chooste, chachhevadayina lechunu / ఇ చ్చేవాణ్ని చూస్తే, చచ్చేవాడైనా లేచును 
Even a dying man will rise up when he sees a liberal person. 
With the hope of receiving something from him

249. Ichhevaniki patramoo vaddu, chachhevaniki mandoo vaddu.
250. Ityardhalu yiguru, yitibhavalu pulusu.
251. Idi Chalamo Phalamo

252. Idigo puli ante, adugo toka annattu / ఇదుగో పులి అంటే, అదుగో తోక అన్నట్టు .
When one said " Here's a tiger! " the other said " And there's his tail! "
Rivaling each other in exaggeration. 

253. Inapa guggillu gani, minapa guggillu kaavu.
254. Inumu karigechota yeegalakemi vunnadi.
255. Inumu, teeta, pemu,pattina cheyyi vurakundadu.
256. Inumunagoorchi agniki sammetapetlu .
257. Inumu virigite ataka vachhunugani , manasu virigite atakakoodadu.
258. Innaallu bratiki inti venaka chachhinattu.
259. Ippapoolaku vaasana vetaka valena.
260. Irupoteela yillu chedunu, vaatanoppula vollu chedunu.
261. Illalakagane pandaga avutunnada.
262. Illaalu guddidayite, yinti kundalaku chetu.

263. Illu katti choodu, pendli chesi choodu / ఇల్లు కట్టి చూడు , పెండ్లి చేసి చూడు .
Try building a house, try making a marriage.
An expense greater than contemplated.
Building and the marrying of children are great wasters.

264. Illu kalinadi jangamayyaa ante, naa jole kapparaa naavaddane vunnavi annadata.
265. Illu kaluchundaga vaasaalu doosukonnattu.
266. Illu gelavalenivadu rachha geluchuna.
267. Illu chorabadi yintivaasaalu lekkapettinaadata.
268. Illu tirigi rammante, yilaram tirigi vachhinattu.
269. Illu minge attagariki yugamu minge kodalu.
270. Illu yirkatam, aalu markatam.
271. Illu edche amaavaasya, yirugoo porugoo yedche taddinam, vooruyedche pendli ledu.
272. Illu vippi pandili vesinattu.
273. Illu vellagottagaa vidupula srungaramu, mogudu vellagottagaa mottala srungaramu.
274. Illu velliporaa nambee ante, naa maanyamu yekkada ani adiginaadata.
275. Illekki korivi tippinattu.
276. Illellaa kottite, tattedu penkulu levu.

277. Ille teertham, vakile Vaaranasi, kadupe Kailaasam / ఇల్లేతీర్థం , వాకి లే వారణాశి, కడుపే కైలాసం.
My house is my holy place; my threshold is Benares; my belly is my heaven.
Said by an irreligious man,
"Whose God is their belly.” Philippians iii. 18 .

278. Ivatala chera, avatala sora, nadama Ramarajyamu.
279. Ivvani mondiki vidavani chandi 
280. Ishunta rammante, yillantaa chekonnattu.
281. Isuka takkidi, peda takkidi.
282. Isti vaayanamu puchhukonti vaayanamu.
283. Iste chededi ledu, chaste vachhedi ledu.
284. Iste pendli, yivvakapote petaakulu 

No comments:

Post a Comment