Saturday, April 13, 2013

Aa #151-200


151. Asalu somidevamma, andulo vevillu.
152. Akali aakasamanta, gontuka soodi bejjamanta.
153. Aakali kani bhojanamu, Aalimeeda lanjarikamu.
154. Aakaligonna karanamu patakavile teesinadu.
155. Aakali yettutundi attagara ante, rokali mingave kodalaa annadata.

156. Aakali ruchi yeragadu, nidra sukhameragadu, valapu śiggu yeragadu /  ఆకలి రుచి యెరగదు, నిద్ర సుఖమెరగదు, వలపు శిగ్గు యెరగదు
Hunger knows not taste, sleep knows not comfort, lust knows not shame. ( See Nos. 217 , 606. )
Hunger is the best sauce.

157. Aakasa Panchangamu.
158. Aakasa vartakudu.
159. Aakunu andadu, pokanu pondadu.
160. akupoyi nootapadite, vetakapoyi yeduguru paddaarata.
161. Aagadavalu vesinavi attagara ante, kolaburra naachetilone vunnadi kodalaa annadata.
162. Aagabhogaalu akka kudiste, ambati parakalu bava kudichinadu.
163. Aagrahana aanapettukonnattu.
164. Aacharam adiripaddadi, dhooparti tullipaddadi, kotta kunda tera nettallu vandukondamu .
165. Aacharam Aacharam annambhotloo ante, pedda cheruvu kukka muttukonnadi annattu.

166. Aachaaranaku antamū lēdu, annacharanaku ādī lēdu / ఆచారానకు అంతమూ లేదు , అనాచారానకు ఆదీ లేదు
There is no limit to purity, nor any beginning to impurity.
Man is sinful from his birth, and never attains to perfect purity.

167. Aacharyuni talachi nippulō cheyyi peṭṭi tē kāladā? /  ఆచార్యునితలచి నిప్పులో చెయ్యి పెట్టి తే కాలదా ?
If you think of your spiritual guide and put your hand in the fire, will it not be burnt ! ( See No. 761)

168. Aata teere paata teere, kotalo raamaraajyam.
169. Aadadanicheti arthamoo, mogavanicheti bidda bratakadu.

170. Aadadani maata, neella moota / ఆడదాని మాట , నీళ్ల మూట 
A woman' s word, a bundle of water.
A woman 's mind and winter wind change oft .

171. Aadadi bonkite goda pettinattu, mogavadu bonkite tadika kattinattu.
172. Aada neraka maddelameeda tappu cheppinattu.
173. Aadapettanamu, Tambali doratanamu.
174. Aadaboyina teerthamu yeduruga vachhinadi.
175. Aadi tapparadu, paliki bonkaradu.
176. Aa tandriki koduku kada?
177. Aaturaganiki telivi mattu.
178. Aa tustikee nastiki sari.
179. Aatmastutee, paranindaa, arthapeksha, leni mahanubhavudiki naaku dabbu, suddhasunttaku vadikee dabba.
180. Aatmaa raave nootapadudaamu ante, Aadivaramu rojuna andaramoo padudaamu anndata.
181. Aadaayamulekane setty varadabodu.
182. Aapati mokkulu, sampati kuntlu.

183. Aa pappu yee neellaku vudakadu / ఆ పప్పు యీ నీళ్లకు వుడకదు -
That pulse cannot be cooked with this water.
The pulse alluded to is the Cajanus Indicus ( See No. 32 ) commonly called Dâl ( Hind .) It requires to be boiled in good sweet water to make it soft and fit for eating.
A phrase similar to “ That game won't pay,” “That cock won't fight."

184. Aapastambulaa aaswalayanulaa ante aapastambulamoo kaamu, aaswalayanulamoo kamu, Apparaogari harkaaralamu annaarata.
185. Aa burralo vittanaale.
186. Aamadalu dooramayite, antahkaranalu doorama?
187. Aaamudapu chete kani, Bidda bratakadamu ledu.
188. Aamudamulo munchina yekuvale vunnadu.
189. Aayam tappite gayamanta sukhamu ledu.
190. Aayana mundara povale.
191. Aaraginchagaa lenidi adigite vastunnada?
192. Aaratapu kaduru ye rataana bettina bara bara.
193. Aaruga kosina muhurtaanane kandi kooda koyyandi.
194. Aaru nelalanunchi vaayinchina maddela votidaa gattidaa ani adiginattu.
195. Aarela maanukinda boorela maanu viragabaddattu.
196. Aarcheva, teercheva, akkara vaste muligeva.

197. Aarchevaare gani, teerchevaru leru /  ఆర్చేవా రేగాని, తీర్చేవారు లేరు
There are comforters but no real helpers.

198. Aaliki annamu pettadamu vooriki vupakarama?
199. Aallini vallani vaniki yeelakuralo vuppu chaladu.
200. Aali vankavaaru  Atmabhanduvulu, talli vankavaru taginavaru, tandrivankavaru daayaadulu.

No comments:

Post a Comment